No se encontró una traducción exacta para الرابطة الدولية للأخشاب

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe الرابطة الدولية للأخشاب

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Association technique internationale des bois tropicaux
    الرابطة الفنية الدولية للأخشاب الاستوائية
  • International buyers, such as the Association technique internationale des bois tropicaux, should adopt a similar procurement policy.
    وينبغي للمشترين الدوليين، ومنهم مثلا الرابطة الفنية الدولية للأخشاب المدارية اتباع سياسة شراء مماثلة.
  • The ATIBT Newsletter published by the International Technical Tropical Timber Association provides information on African exporters.
    وتقدم ATIBT Newsletter، وهي نشرة تصدرها الرابطة التقنية الدولية للأخشاب المدارية، معلومات عن المصدرين الأفريقيين.
  • It has intensified the dialogue with Association technique internationale des bois tropicaux (ATIBT), the Interafrican Forest Industry Association (IFIA) and the European Foundation for the Preservation of African Forest Resources.
    فقد كثفت المنظمة حوارها مع الرابطة التقنية الدولية للأخشاب المدارية، ورابطة البلدان الأفريقية المعنية بقطاع الغابات والمؤسسة الأوروبية لحفظ موارد الغابات الأفريقية.
  • Collaboration with ATIBT includes preparation of publications and the planned “Model Code of Forest Harvesting Practice”.
    ويشمل التعاون مع الرابطة التقنية الدولية للأخشاب المدارية إعداد المنشورات و “المدونة النموذجية لممارسة تقطيع الأخشاب من أشجار الغابات” المزمع إعدادها.
  • Security forces are accused of human rights violations, including intimidating local people and owners of other logging companies to gain access to forests and to ensure that the logging company had preferred access to the ports. The forces are also accused of looting and recruiting fighters, including in Côte d'Ivoire.
    وقد عرضت الرابطة الفنية الدولية للأخشاب المدارية أن تعمل مع المنظمة الدولية للأخشاب المدارية على وضع برنامج تدريبي لهيئة التنمية الحرجية.
  • The Panel received useful cooperation and assistance from several international organizations, including the United Nations Mission in Sierra Leone, the Government of the United States of America, the European Commission, ECOWAS, the International Rescue Committee, Médecins sans frontières (France and Belgium), United Nations Development Programme-Liberia, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat, the Humanitarian Information Centre, Monrovia, the United Nations High Commissioner for Refugees, Talking Drum Studios, the World Food Programme, the International Committee of the Red Cross, the Department for International Development of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands, the Antwerp Diamond High Council, the Kimberley Process, the Netherlands Committee of the World Conservation Union, the United States Agency for International Development, the Forest Service of the United States Department of Agriculture, the Department of Foreign Affairs of Ireland, the Foreign and Commonwealth Office of the United Kingdom, the Environmental Foundation for Africa, Amnesty International, Green Advocates, the Sustainable Development Institute, Global Witness, the Save My Future Foundation, Save the Children Fund (United Kingdom), the Foundation for International Dignity, Liberia Transitional Initiatives, Development Associates International, Fauna and Flora International, Conservation International, Association technique internationale des bois tropicaux, the Institute for Transitional Justice, Human Rights Watch, the International Crisis Group and the Royal Institute of International Affairs (United Kingdom).
    حظي الفريق بتعاون ومساعدة مفيدين من منظمات دولية عديدة، من بينها بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية، والمفوضية الأوروبية، والتعاون الاقتصادي لدول غرب أفريقيا، ولجنة الإنقاذ الدولية، ومنظمة أطباء بلا حدود (فرنسا وبلجيكا)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ليبريا، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الأمانة العامة، ومركز المعلومات الإنسانية في منروفيا، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، واستديوهات ”توكين درام“، وبرنامج الأغذية العالمي، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ووزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ووزارة الخارجية الهولندية، والمجلس الأعلى للماس في انتويرب، وعملية كمبرلي، واللجنة الهولندية التابعة للاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة، ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية، ودائرة الغابات التابعة لوزارة الزراعة بالولايات المتحدة، ووزارة الخارجية في أيرلندا، ووزارة الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة، والمؤسسة البيئية لأفريقيا، ومنظمة العفو الدولية، ومنظمة المدافعون الخضر، ومعهد التنمية المستدامة، ومنظمة الشهود العالميين، ومؤسسة انقذ مستقبلي، وصندوق إنقاذ الطفل (المملكة المتحدة)، ومؤسسة الكرامة الدولية، ومبادرات ليبريا الانتقالية، ومنظمة شركاء التنمية الدولية، والمؤسسة الدولية للحيوان والنبات، والمنظمة الدولية لحفظ الطبيعة، والرابطة التقنية الدولية للأخشاب الاستوائية، ومعهد العدالة الانتقالية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والجماعة الدولية المعنية بالأزمات والمعهد الملكي للشؤون الدولية (المملكة المتحدة).